Avançar para o conteúdo principal

É assim

"A verdade vos fará livres", Jo 8, 32

Recebi hoje o livro da Zita e a "Visão" que fala do mesmo. Por falta de tempo ainda não comecei a ler nem um nem outro.

Mas não consegui resistir a abrir o livro. E vi apenas a citação do Evangelho. E logo me assaltaram umas impressãoes pouco agradáveis.

A primeira, quiçá peconhenta como o Inimigo, foi a reminiscencia que a citação truncada de S. João me trouxe. Por retorcidos pensamentos evoquei a triste divisa "Arbeit macht frei". A pensar assim fica-se sem vontade de entrar no livro, e far-se-à como quem entra num campo de concentração. Mas não vou por aí.

A forma da citação evoca também uma cultura católica, resquícios prováveis de uma antiga educação religiosa ou talvez de uma mais recente familiaridade com o meio. Também pouco importa.

O mais grave de tudo é a retirada da frase do restante contexto. Tinha a vaga ideia ( sim também eu "padeço" de uma antiga formação católica! ) de que a frase completa do Mestre continha um sentido diferente do que Zita parece querer dar-lhe.

Fiu ver, para meu descanso e para descanso dos meus estimados leitores, assim poupados a compulsar as Escrituras. Diz Jesus ( Jo 8, 31-32 ): "Se permanecerdes constantes na minha palavra, sereis verdadeiramente meus discípulos e conhecereis a verdade, e a verdade tornar-vos-à livres". Algo subtil mas claramente diferente do excerto usado.

É assim com um pé atrás - mas espírito aberto - que dou início à leitura do livro.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

BullyinGR

"I care not what puppet is placed upon the throne of England to rule the Empire on which the sun never sets. The man who controls Britain's money supply controls the British Empire, and I control the British money supply."  Nathan Mayer Rothschild, 1815 Dita há exactamente dois séculos atrás pelo funding father do capitalismo global, esta é hoje mais do que nunca a máxima dos gurus grandes e minúsculos da chamada economia liberal e das leis dos "mercados". Os serventuários do grande capital encaram a democracia como o melhor sistema sempre e quando sejam eles ou os seus amigos a ganhar. Para esta gente, um governo que, ainda que de forma tímida - e é isso que o governo grego é - lhes faça frente é algo de inaceitável. O folhetim a que vimos assistindo e a que, certamente por piada, chamam negociação, só terá paralelo com as conferencias que sucederam ao final da I Grande Guerra e que culminaram no tratado de Versalhes. As exigências drásticas ai impostas à Al...

Vemo-nos gregos para pagar

O Manel dava voltas e mais voltas na cama, sem conseguir dormir. A Maria, impedida de dormir pelas voltas do marido pergunta-lhe: "Atão Manel, que se passa homem?", "Ai mulher, amanhã vence a letra de 500 contos ao vizinho Alberto e eu não tenho dinheiro para lhe pagar." "Ai, então é isso?", responde-lhe a Maria. "Pera ai que eu já resolvo o problema." A Maria levanta-se e, após alguns minutos, volta decidida: " Vá Manel, já podes dormir descansado!", "Então Maria??!!", "Olha fui bater à porta do vizinho e dizer-lhe que não tens dinheiro para lhe pagar, agora quem não dorme é ele!" Vale tudo para dobrar a escolha de um povo. A ameaça, a chantagem, a tentativa de suborno. Habituados a yes-men subservientes os DDTs europeus espumam de raiva com os resultados das eleições gregas. Para esta gente a democracia só é válida quando os povos votam de acordo com os seus desejos. Para a corte da Sra Merkel a verdadeira votação ...

De Frost a Seeger

Recentes citações de um amigo vieram recordar-me um autor que já não lia há coisa de três décadas: Robert Frost. Acudiu-me à memória um poema que me marcou, "On a Tree Fallen Across the Road", uma alegoria sobre as surpresas que a vida nos reserva e a nossa capacidade de as superar And yet she knows obstruction is in vain: We will not be put off the final goal We have it hidden in us to attain, Not though we have to seize earth by the pole E como os pensamentos são como as cerejas, o poema de Frost levou-me de imediato à canção de Pete Seeger que se tornou num dos hinos mais fortes do Movimento dos Direitos Civis nos Estados Unidos dos anos 60. Com a diferença - essencial! - de que aqui a mensagem já não é individual mas colectiva: "we shall overcome, some day"